a
Greek–English Lexicon
to
The New Testament
by
Thomas Sheldon Green
with a preface by
H. L. Hastings
Editor of the Christian, Boston, U.S.A.
and
A Supplement
Prepared by Wallace N. Stearns Under The Supervision of
J. H. Thayer, D.D., Litt.D.
Professor of New-Testament Criticism and Interpretation in the
Divinity School of Harvard University
Divinity School of Harvard University
Containing Additional Words and Forms to be found in one or
another of the Greek Texts in current use, especially those
of Lachmann, Tischendorf, Treglles, Westcott
and Hort, and the Revisers of 1881
another of the Greek Texts in current use, especially those
of Lachmann, Tischendorf, Treglles, Westcott
and Hort, and the Revisers of 1881
THIRTY-THIRD THOUSAND
Boston
H. L. Hastings, 47 Cornhill
1896
Β, β, Βῆτα
- Βαθμός, οῦ, ὁ, (βαίνω)
pr. a step, stair; met. grade of dignity, degree, rank standing, 1 Ti 3.13.
Βάθος, εος, ους, τό,
depth; τὸ βάθος, deep water, Lu. 5.4. Mat. 13.5, et al.; met. fullness, abundance, immensity, Ro. 11.33. 2 Co. 8.2; an extreme degree, 2 Co. 8.2; pl. deep laid plans, profound, secret things, 1 Co. 2.10. Re. 2.24.
Βαθύνω,
f. ῠνῶ,
to deepen, excavate, Lu. 6.48 from
Βαθύς, εῖα, ύ,
deep. Jno. 4.11; met. deep, profound, Ac. 20.9; ὄρθρου βαθέος, lit. at deep morning twilight i.e. at the earliest dawn, Lu. 24.1.
Βάϊον, v. Βαΐον, ου, τό,
a palm branch, Jno. 12.13. S.
Βαλάντιον, ου, τό,
a bag, purse, Lu. 10.4; 12.33; 22.35, 36.
Βάλλω,
f. βαλῶ, a.2 ἔβαλον, p. βέβληκα, p. pass. βέβλημαι, a.1. pass. ἐβλήθην, f. pass. βληθήσομαι,
to throw, cast; to lay, Re. 2.22 Mat. 8.6, 14, et. al.; to put, place, Ja. 3.3; to place, deposit, Mat. 27.6 Mar. 2.41-44. Lu. 21.1-4; Jno 12.6; to pour, Jno. 13.5; to thrust, Jno. 18.11; 20.27. Mar. 7.33. Re. 14.19; to send forth, Mat. 10.34; to assault, strike, Mar. 14.65; met. to suggest, Mat. 10.34. Jno. 13.2; intrans. to rush, beat, as the wind, Ac 27.14.
Βαπτίζω, (βάπτω)
f. ίσω, a.1. ἐβάπτισα, p. pass. βεβάπτισμαι, a.1. pass. ἐβαπτίσθην,
pr. to dip, immerse; to cleanse or purify by washing; to administer the rite of baptism, to baptize; met. with various reference to the ideas associated with Christian baptism as an act of dedication, e.g. marked designation, devotion, trial, &c.; mid. to procure baptism for one's self, to undergo baptism, Ac. 22.16.
Βάπτισμα, ατος, τό,
pr. immersion; baptism, ordinance of baptism, Mat. 3.7. Ro. 6.4, et al.; met. baptism in the trial of suffering, Mat. 20.22, 23. Mar. 10.38, 39. N.T.
Βαπτισμός, οῦ, ὁ,
pr. an act of dipping or immersion; a baptism, He. 6.2; an ablution, Mar. 7.4, 8. He. 9.10. N.T.
Βαπτιστής, οῦ, ὁ,
one who baptises, Mat. 3.1; 11.11, 12, et al. N.T.
Βάπτω,
f. ψω, a.1. ἔβαψα, p. pass. βέβαμμαι,
to dip, Jno, 13.26. Lu. 16.24; to dye, Re. 19.13.
Βάρ, indec. ὀ, (בר, Chald, or Syr.)
a son, Mat. 16.17.
Βάρβᾰρος, ου, ὁ,
a barbarian, pr. one to whom a pure Greek dialect is not native; one who is not a proper Greek, Ro. 1.14. Col 3.11. Ac. 28.2, 4; a foreigner speaking a strange language, 1 Co. 14.11.
Βαρέω, ῶ, (βάρος)
f. ήσω, p. pass. βεβάρημαι,
to be heavy upon, weigh down, burden, oppress, as sleep, Mat. 26.43. 30Mar. 14.40. Lu. 9.32; surfeiting, v.r. Lu. 21.34; calamities, 2 Co. 1.8; 5.4; or trouble, care, expense, &c. 1 Ti. 5.16.
Βαρέως,
adv. heavily; met. with difficulty, dully, stupidly, Mat. 13.15. Ac. 28.27.
Βάρος, εος, τό,
weight, heaviness; a burden, any thing grievous and hard to be borne, Mat. 20.12. Ac. 15.28. Re. 2.24; burden, charge, or, weight, influence, dignity, honour, 1 Thes. 2.6; with another noun in government, fullness, abundance, excellence, 2 Co. 4.17.
Βαρύνω,
f. υνῶ, a.1. pass. ἐβαρύνθην,
(see βαρέω), Lu. 21.34. (ῡ):from
Βαρύς, εῖα, ύ,
heavy; met. burdensome, oppressive, or difficult of observance, as precepts, Mat. 23.4. 1 Jno. 5.3; weighty, important, momentous, Mat. 23.23. Ac. 25.7; grievous, oppressive, afflictive, violent, rapacious, Ac. 20.29; authoritative, strick, stern, severe, 2 Co. 10.10.
Βαρύτῑμος, ου, ὁ, ἡ, (βαρύς & τιμή)
of great price, precious, Mat. 26.7.
Βασανίζω, (βάσανος)
f. ίσω, a.1. pass. ἐβασανίσθην,
pr. to apply the lapis Lydius or touchstone; met. to examine, scrutinise, try either by words or torture; in N.T. to afflict, torment; pass. to be afflicted, tormented, pained, by diseases, Mat. 8.6, 29, et al.; to be tossed, agitated, as by the waves, Mat. 14.24: whence
Βασανισμός, οῦ, ὁ,
pr. examination by the lapis Lydius or by torture; torment, torture, Re. 9.5; 14.11; 18.7, 10, 15.
Βασανιστής, οῦ, ὁ,
pr. an inquisitor, tormentor; in N.T. a keeper of a prison, gaoler, Mat. 18.34.
Βάσᾰνος, ου, ἡ,
pr. lapis Lydius, a species of stone from Lydia, which being applied to metals was thought to indicate any alloy which might be mixed with them, and therefore used in the trial of metals; hence, examination of a person, especially by torture; in N.T. torture, torment, severe pain, Mat. 4.24. Lu. 16.23, 28.
Βασιλεία, ας, ἡ (βασιλεύς)
a kingdom, realm, the region or country governed by a king; kingly power, authority, dominion, reign; royal dignity, the title and honour of king; ἡ βασιλεία, Mat. 9.35, ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ,—τοῦ Χριστοῦ,—τοῦ οὐρανοῦ,—τῶν οὐρανῶν, the reign or kingdom of the Messiah, both in a false and true conception of it; used also, with various limitation, of its administration and coming history as in the parables; its distinctive nature, Ro. 14.17, requirements, privileges, rewards, consummation.
Βασίλειος, ου, ὁ, ἡ,
royal, regal; met. possessed of high prerogatives and distinction, 1 Pe. 2.9; τὰ βασίλεια sc. δώματα, regal mansions, palaces, Lu. 7.25: from
Βασιλεύς, έως, ὁ,
a king, monarch, one possessing regal authority: whence
Βασιλεύω,
f. εύσω,
to possess regal authority, be a king, reign; to rule, govern, Mat. 2.22; met. to be in force, predominate, prevail, Ro. 5.14, 17, 21; 6.12; to be in a state of prosperity and happiness, 1 Co. 4.8.
Βασιλικός, ή, όν,
royal, regal, Ac. 12. 20, 21; βασιλικός, used as a subst a person attached to the king, courtier; by impl. of the highest excellence, Ja. 2.8.
Βασίλισσα, ης, ἡ, (a later from of βασιλίς)
a queen, Mat. 12.42. Lu. 11.31. Ac. 8.27. Re. 18.7.
Βάσις, εως, ἡ, (βαίνω)
pr. a step; the foot, Ac. 3.7.
Βασκαίνω,
f. ανῶ, a.1. ἐβάσκηνα & ἐβάσκᾱνα,
pr. to slander; thence, to bewitch by spells, or by any other means; to delude, Gal. 3.1.
Βαστάζω,
f. άσω, a.1. ἐβάστασα,
pr. to lift, raise, bear aloft; to bear, carry, in the hands or about the person; carry as a message, Ac. 9.15; to take away, remove, Mat. 8.17. Jno. 20.15; to take up, Jno. 10.31. Lu. 14.27; to bear as a burden, endure, suffer; to sustain, Ro. 11.18; to bear with, tolerate; to sustain mentally, comprehend, Jno. 16.12.
Βάτος, ου, ὀ & ἡ,
a bush, bramble, Mar. 12.36, et al.
Βάτος, ου, ὁ (Heb בת)
a bath, a measure for liquids, which is stated by Josephus (Ant. 1. viii. c. 9.9) to 31contain 72 sextarii, or about 13 and a half gallons. Others make it about 9 gallons; and others, 7 and a half gallons.
Βάτραχος, ου, ὁ,
a frog, Re. 16.13.
Βαττολογέω, ῶ, (βάττος, stammerer),
f. ήσω,
pr. to stammer; hence, to babble; to use vain repetitions, Mat. 6.7. L.G.
Βδέλυγμα, ατος, τό, (βδελύσσομαι)
an abomination, an abominable thing, Mat. 24.15. Mar. 13.14, et al.; idolatry with all its pollutions, Re. 17.4, 5; 21.27. S.
Βδελυκτός, ή, όν,
abominable, detestable, Tit. 1.16: (S.) from
Βδελύσσομαι,
f. ξομαι, p ἐβδέλυγμαι,
to abominate, loathe, detest, abhor, Ro. 2.22; pass. to be abominable, detestable, Re. 21.8.
Βέβαιος, αία, ον, (βέβαα, p. of βαίνω)
firm, stable, stedfast, He. 3.6, 14; 6.19; sure, certain, established, Ro. 4.16, et al.; whence
Βεβαιόω, ῶ,
f. ώσω, a.1. ἐβεβαίωσα,
to confirm, establish; to render constant and unwavering, 1 Co. 1.8, et al.; to strengthen or establish by arguments or proofs, ratify, Mar. 16.20; verify, as promises, Ro. 15.8.
Βεβαίσις, εως, ἡ,
confirmation, firm establishment, Phi. 1.7. He. 6.16.
Βέβηλος, ου, ὁ, ἡ, (βαίνω, to tread, and βηλός, a threshold)
pr. what is open and accessible to all; hence, profane, not religious, not connected with religion; unholy; a despiser, scorner, 1 Ti. 1.9; 4.7, et al.; whence
Βεβηλόω, ῶ,
f. ώσω, a.1. ἐβεβήλωσα,
to profane, pollute, violate, Mat. 12.5. Ac. 24.6. L.G.
Βελόνη, ης, ἡ,
v.r. Lu. 18.25, pr. the point of a spear; needle.
Βέλος, εος, τό,
a missile weapon, dart, arrow, Ep. 6.16.
Βελτίων, ονος, ὁ, ἡ, τό, -ον, (comp. of ἀγαθός)
better; βέλτιον, as an adv. very well, too well to need informing, 2 Ti. 1.18.
Βῆμα, ατος, τό, (βαίνω)
a step, foot-step, foot-breadth, space to set the foot on, Ac. 7.5; an elevated place ascended by steps, tribunal, throne, Mat. 27.19. Ac. 12.21. et al.
Βήρυλλος, ου, ὁ, ἡ,
a beryl, a precious stone of a sea-green colour, found chiefly in India, Re. 21.20. L.G.
Βία, ας, ἡ,
force, impetus, violence, Ac. 5.26; 21.35, et al.: hence
Βιάζω,
f. άσω, and mid. βιάζομαι,
to urge, constrain, overpower by force; to press earnestly forward, to rush, Lu. 16.16; pass. to be an object of an impetuous movement, Mat. 11.12.
Βίαιος, α, ον,
violent, vehement, Ac. 2.2.
Βιαστής, οῦ, ὁ, (βιάζω)
one who uses violence, or is impetuous; one who feels an eager, vehement desire for anything, Mat. 11.12. L.G.
Βιβλαρίδιον, ου, τό, (dimin. of βιβλάριον, a roll, fr. βίβλος)
a small volume or scroll, a little book, Re. 10.2, 8, 9, 10. L.G.
Βιβλίον, ου, τό, (pr. dmin. of βίβλος)
a written volume or roll, book, Lu. 4.17, 20, et al.; a scroll, bill, billet, Mat. 19.7. Mar. 10.4.
Βίβλος, ου, ἡ,
pr. the inner bark or rind of papyrus, which was anciently used instead of paper; hence, a written volume, or roll, book, catalogue, account, Mat. 1.1. Mar. 12.26, et al.
Βιβρώσκω,
f. βρώσομαι, p. βέβρωκα,
to eat.
Βίος, ου, ὁ,
life; means of living; sustenance, maintenance, substance, goods, Mar. 12.44, et al.; whence
Βιόω, ῶ,
f. ώσω, a.1. ἐβίωσα,
to live, 1 Pe. 4.2.
Βίωσις, εως, ἡ,
manner of life, Ac. 26.4. S.
Βιωτικός, ή, όν,
pertaining to this life, or the things of this life, Lu. 21.34. 1 Co. 6.3, 4.
Βλαβερός, ά, όν,
hurtful, 1 Ti. 6.9: from
Βλάπτω,
f. ψω, a.1. ἔβλαψα,
pr. to weaken, hinder, disable; hurt, harm, injure, Mar. 16.18. Lu. 4.35.
Βλαστάνω,
f. ήσω, a.1. ἐβλάστησα, a.2. ἔβλαστον,
intrans. to germinate, bud, sprout, spring up, Mat. 13.26. Mar. 4.27. He. 9.4; trans ans. causat. 32to cause to shoot, produce, yield, Ja. 5.18.
Βλασφημέω, ῶ,
f. έσω, p. βεβλασφήμηκα, a.1. ἐβλασφήμησα,
to calumniate, revile, treat with calumny and contumely, Mat. 27.39, et al.; to speak of God or divine things in terms of impious irreverence, to blaspheme, Mat. 9.3; 26.65, et al.: whence
Βλασφημία, ας, ἡ,
calumny, railing, reproach, Mat. 15.19. Mar. 7.22, et al.; blasphemy, Mat. 12.31; 26.65, et al.
Βλάσφημος, ου, ὁ, ἡ,
calumnious, railing, reproachful, 2 Ti. 3.2. 2 Pe. 2.11; blasphemous, Ac. 6.11, 13. 1 Ti. 1.13.
Βλέμμα, ατος, τό,
a look; the act of seeing, sight, 2 Pe. 2.8: from
Βλέπω,
f. ψω, a.1. ἔβλεψα,
to possess and use the faculty of sight; to direct the eyes towards; to behold; to face, Ac. 27.12; to descry, observe; met. to direct the thoughts towards, consider; to discern mentally, perceive; to have regard to; to mind; to take heed; in N.T. βλέπειν ἀπό, to beware of, shun. Mat. 8.15.
Βλητέος, α ον, (verbal adj. fr. βάλλω)
requiring to be cast or put, Mar. 2.22. Lu. 5.38. N.T.
Βοάω, ῶ,
f. ήσω, a.1. ἐβόησα,
to cry out; to exclaim, proclaim, Mat. 3.3; 15.34. Ac. 8.7, et al.; πρός τινα, to invoke, implore the aid of any one, Lu. 18.7: from
Βοή, ῆς, ἡ,
a cry, outcry, exclamation, Ja. 5.4.
Βοήθεια, ας, ἡ,
help, succour, He. 4.16; meton. pl. helps, contrivances for relief and safety, Ac. 27.17: from
Βοηθέω, ῶ, (βοή & θέω, to run)
f. ήσω, a.1. ἐβοήθησα,
pr. to run to the aid of those who cry for help; to advance to the assistance of any one, help, aid, succour, Mat. 15.25. Mar. 9.22, 24, et al.: from
Βοηθός, οῦ, ὁ,
a helper, He. 13.6.
Βόθῡνος, ου, ὁ,
a pit, well, or cistern, Mat. 12.11; 15.14. Lu. 6.39.
Βολή, ῆς, ἡ, (βάλλω)
a cast, a throw; the distance to which any thing can be throw, Lu. 22.41.
Βολίζω,
f. ίσω, a.1. ἐβόλισα,
to heave the lead, sound, Ac. 27.28: (L.G.) from
Βολίς, ίδος, ἡ, (βάλλω)
a missile weapon, dart, javelin, He. 12.20; also a plummet, lead for sounding. L.G.
Βόρβορος, ου, ο,
mud, mire, dung, filth, 2 Pe. 2.22.
Βοῤῥᾶς, ᾶ, ὁ, i.q. Βορέας,
pr. the north, or N.N.E. wind; meton. the north, Lu. 13.29. Re.21.13.
Βόσκω,
f. βοσκήσω, a.1. ἐβόσκησα,
to feed, pasture, tend while grazing; βόσκομαι, to feed, be feeding, Mat. 8.30, 33. Lu. 8.32, 34, et al.
Βότᾰνη, ης, ἡ, (βόσκω)
herb, herbage, produce of the earth, He. 6.7.
Βότρυς, υος, ὁ,
a bunch or cluster of grapes, Re. 14.18.
Βουλευτής, ου, ὁ,
a counsellor, senator; member of the Sanhedrim, Mar. 15.43. Lu. 23.50: from
Βουλεύω,
f. εύσω,
to give counsel, to deliberate; mid. βουλεύομαι, to deliberate, Lu. 14.31. Jno. 12.10. Ac. 5.33; to purpose, determine, Ac. 15.37; 27.39. 2 Co. 1.17: from
Βουλή, ῆς, ἡ (βούλομαι)
counsel, purpose, design, determination, decree, Lu. 7.30; 23:51, et al. freq.; by impl. secret thoughts, congitation of mind, 1 Co. 4.5.
Βούλημα, ατος, τό,
to purpose, will, determination, Ac. 27.43. Ro. 9.19.
Βούλομαι,
f. βουλήσομαι, imperf. ἐβουλόμην & At. ἠβουλόμην, a.1. pass. ἐβουλήθην & ἠβουλήθην, p. βεβούλημαι,
to be willing, disposed, Mar. 15.15. Ac. 25.20; 28.18, et al.; to intend, Mat. 1.19. Ac. 5.28; 12.4. 2 Co. 1.15; to desire, 1 Ti. 6.9; to choose, be pleased, Jno. 18.39. Ac. 18.15. Ja. 3.4; to will, decree, appoint, Lu. 22.42. Ja. 1.18. 1 Co. 12.11. 1 Ti. 2.8; 5.14, et al.; ἐβουλόμην, I could wish, Ac. 25.22.
βουνός, οῦ, ὁ,
a hill, hillock, rising ground, Lu. 3.5; 23.30.
Βοῦς, βοός, ὁ, ἡ,
an ox, a bull or cow, an animal of the ox kind, Lu. 13.15, et al.
Βραβεῖον, ου, τό, (βραβεύς, a judge or arbiter in the public games)
33a prize bestowed on victors in the public games, such as a crown, wreath, chaplet, garland, &c. 1 Co. 9.24. Phi. 3.14. L.G.
Βραβεύω, (fr. same)
f. εύσω,
pr. to be a director, or arbiter in the public games; in N.T. to preside, direct, rule, govern, be predominant, Col. 3.15.
Βραδύνω, (βραδύς)
f. υνῶ,
to be slow, to delay, be behindhand, 1 Ti. 3.15. 2 Pe. 3.9.
Βραδυπλοέω, ῶ,
f. ήσω,
to sail slowly, Ac. 27.7: (L.G.) fr. πλέω &
Βραδύς, εῖα, ύ,
slow; not hasty, Ja. 1.19; slow of understanding, heavy, stupid, Lu. 24.25: whence
Βραδῠτής, τῆτος, ἡ,
slowness, tardiness, delay, 2 Pe. 3.9.
Βραχίων, ονος, ὁ,
the arm; meton. strength, might, power, Lu. 1.51. Jno. 12.38. Ac. 13.17. (ῑ).
Βραχύς, εῖα, ύ,
short, brief; few, small, Lu. 22.58. Jno. 6.7, et al.
Βρέφος, εος, τό,
a child; whether unborn, an embryo, fœtus, Lu. 1.41, 44; or just born, an infant, Lu. 2.12, 16. Ac. 7.19; or partly grown, Lu. 18.15. 2 Ti. 3.15; met. one who has just embraced the Christian faith, 1 Pe. 2.2.
Βρέχω,
f. ξω, a.1. ἔβρεξα,
to wet, moisten, Lu. 7.38; to rain, cause or send rain, Mat. 5.45. Lu. 17.29, et al.
Βροντή, ῆς, ἡ,
thunder, Mar. 3.17. Jno. 12.29, et al.
Βροχή, ῆς, ἠ (βρέχω)
rain, Mat. 7.25, 27. L.G.
Βρόχος, ου, ὁ,
a cord, noose, 1 Co. 7.35.
Βρυγμός, οῦ, ὁ,
a grating or gnashing of the teeth, Mat. 8.12; 13.42, 50, et al.: from
Βούχω,
f. ξω,
to grate or gnash the teeth, Ac. 7.54 (ῡ).
Βρύω,
pr. to be full, to well with any thing; to emit, send forth, Ja. 3.11.
Βρῶμα, ατος, τό, (βιβρώσκω)
food, Mat. 14.15. Mar. 7.19, et al.; solid food, 1 Co. 3.2.
Βρώσιμος, ον, ὁ, ἡ (fr. same)
eatable, that may be eaten, Lu. 24.41.
Βρῶσις, εως, ἡ,
eating, the act of eating, Ro. 14.17. 1 Co. 8.4, et al.; meat, food, Jno. 6.27 He. 12.16; a canker or rust, æruge Mat. 6.19, 20.
Βυθίζω,
f. ίσω, a.1. ἐβύθισα,
to immerse, submerge, cause to sink, Lu. 5.17; to plunge deep, drown, 1 Ti. 6.9: from
Βυθός, ου, ὁ,
the bottom, lowest part; the deep, sea, 2 Co. 11.25.
Βυρσεύς, έως, ὁ (βύρσα, a hide)
a tanner, leather-dresser, Ac. 9.43; 10.6, 32. L.G.
Βύσσῐνος, η, ον,
made of byssus or fine cotton, Re. 18.16 from
Βύσσος, ου, ἡ,
byssus, a species of fine cotton highly prized by the ancients, Lu. 16.19. v.r. Re. 18.13.
Βωμός, οῦ, ὁ,
pr. a slightly elevated spot, base, pedestal; hence, an altar. Ac. 17.23.
*the blog owner has deleted the hyperlink intentionally
Affiliate marketer links: Affiliate marketer Rick Livermore with Webmaster220 Bible Study Blog will earn a commission on the Bible Study Material you buy from faith gateway store and alibris.
Brought to you by Rick Livermore and Webmaster220 Bible Study Blog
If you would like to offset my expenses of producing all this free content, but you want to pass on buying materials from faith gateway store and alibris, feel free to give a little something-------Give through PayPal-----Rick Livermore-Webmaster220
I live in San Juan Capistrano California now
a fan of
also a fan of
|
No comments:
Post a Comment