Thomas Sheldon Green--- Ι, ι, Ἰῶτα
a
Greek–English Lexicon
to
The New Testament
by
Thomas Sheldon Green
with a preface by
H. L. Hastings
Editor of the Christian, Boston, U.S.A.
and
A Supplement
Prepared by Wallace N. Stearns Under The Supervision of
J. H. Thayer, D.D., Litt.D.
Professor of New-Testament Criticism and Interpretation in the
Divinity School of Harvard University
Divinity School of Harvard University
Containing Additional Words and Forms to be found in one or
another of the Greek Texts in current use, especially those
of Lachmann, Tischendorf, Treglles, Westcott
and Hort, and the Revisers of 1881
another of the Greek Texts in current use, especially those
of Lachmann, Tischendorf, Treglles, Westcott
and Hort, and the Revisers of 1881
THIRTY-THIRD THOUSAND
Boston
H. L. Hastings, 47 Cornhill
1896
Ἴᾱμα, ατος, το,
healing, cure, 1 Co. 12.9, 28, 30: from
Ἰάομαι, ῶμαι,
f. άσομαι, a.1. ἰᾱσάμην, p. pass. ἴᾱμαι, a.1. ἰάθην,
to heal, cure, Mat. 8.8. Lu. 9.2; met. to heal spiritually, restore from a state of sin and condemnation, Mat. 13.15. He. 12.13, et al.: whence
Ἴᾱσις, εως, ἡ,
healing, cure, Lu. 13.32. Ac. 4.22, 30.
Ἴασπις, ιδος, ἡ,
jasper, a precious stone of various colours as purple, cerulean, green, &c. Re. 4.3; 21.11, 18, 19.
Ἰᾱτρος, οῦ, ὁ, (ἰάομαι)
a physician, Mat. 9.12. Mar. 2.17; 5.26, et al.
Ἴδε, or ἰδέ, imperat. of εἶδον, used as an interj.,
lo! behold! Jno. 11.36; 16.29; 19.4, 5, et al.
Ἰδέα, ας, ἡ, (ἰδεῖν)
form; look, aspect, Mat. 28.3.
Ἴδιος, ια, ιον,
87one's own, Mar. 15.20. Jno. 7.18, et al.; due, proper, specially assigned, Ga. 6.9. 1 Ti. 2.6; 6.15. Tit. 1.3; also used in N.T. as a simple possessive, Eph. 5.22, et al.; τὰ ἴδια, one's home, household, people, Jno. 1.11; 16.32; 19.27; οἱ ἴδιοι, members of one's household, friends, Jno. 1.11. Ac. 24.23, et al.; ἰδίᾳ, adverbially, severally, respectively, 1 Co. 12.11; κατ' ἰδίαν, adv. privately, aside, by one's self, alone, Mat. 14.13, 23, et al.; whence
Ἰδιώτης, ου, ὁ,
pr. one in private life; one devoid of special learning or gifts, a plain person, Ac. 4.13. 1 Co. 14.16, 23, 24. 2 Co. 11.6.
Ἰδού, varied in accent from ἰδοῦ,
imperat. of εἰδόμην, a particle serving to call attention, lo! Mat. 1.23. Lu. 1.38. Ac. 8.36, et al. freq.
Ἰδρώς, ῶτος, ὁ, (ἶδος, sweat)
sweat, Lu. 22.44.
Ἱερᾱτεία, ας, ἡ,
priesthood, sacerdotal office, Lu. 1.9.
Ἱεράτευμα, ατος, τό,
a priesthood; meton. a body of priests, 1 Pe. 2.5, 9: (S.) from
Ἱερατεύω,
to officiate as a priest, perform sacred rites, Lu. 1.8: from
Ἱερεύς, έως, ὁ, (ἱερός)
a priest, one who performs sacrificial rites, Mat. 8.4. Lu. 1.5. Jno. 1.19, et al.
Ἱερόθῡτος, ου, ὁ, ἡ, (ἱερός & θύω)
offered in sacrifice, v.r. 1 Co. 10.28.
Ἱερόν, ου, ὁ (ἱερός)
a temple, Mat. 4.5. Lu. 4.9. Ac. 19.27, et al.
Ἱεροπρεπής, έος, οῦς, ὁ, ἡ, (ἱερός & πρέπει)
beseeming what is sacred; becoming holy persons, Tit. 2.3.
Ἱερός, ά, όν,
hallowed; holy, divine, 2 Ti. 3.15; τὰ ἱερά, sacred rites, 1 Co. 9.13. bis.
Ἰεροσολυμίτης, ου, ὁ,
an inhabitant, of Ἰεροσόλυμα, v. Ἰερουσαλήμ, Jerusalem, Mar. 1.5. Jno. 7.25. (ῑτ).
Ἱεροσῡλέω, ῶ,
f. ήσω,
to despoil temples, commit sacrilege, Ro. 2.22: from
Ἱερόσῡλος, ου, ὁ, ἡ (ἱερός & συλάω)
one who despoils temples, commits sacrilege, Ac. 19.37.
Ἱερουργέω, ῶ, ἱερός & ἔργον)
f. ήσω,
to officiate as priest, perform sacred rites; in N.T., to minister in a divine commission, Ro. 15.16. L.G.
Ἱερωσύνη, ης, ἡ, (ἱερεύς)
priesthood, sacerdotal office, He. 7.11, 12, 14, 24. (ῡ).
Ἱησοῦς, οῦ, ὁ, (Heb. יהושוע contr. ישוע)
a Saviour, Jesus, Mat. 1.21, 25; 2.1, et al. freq.; Joshua, Ac. 7.45. He. 4.8; Jesus, a Jewish Christian, Col. 4.11.
Ἱκᾰνός, ή, όν, (ἵκω, v. ἱκάνω, to arrive at, reach to)
befitting; sufficient, enough, Lu. 22.38; ἱκανὸν ποιεῖν τινί, to satisfy, gratify, Mar. 15.15; τὸ ἱκανὸν λαμβάνειν, to take security or bail of any one, Ac. 17.9; of persons, adequate, competent, qualified, 2 Co. 2.16; fit, worthy, Mat. 3.11; 8.8; of number or quantity, considerable, large, great, much, and pl. many, Mat. 28.12. Mar. 10.46, et al.: whence
Ἱκανότης, τητος, ἡ,
sufficiency, ability, fitness, qualification, 2 Co. 3.5.
Ἱκανόω, ῶ,
f. ώσω, a.1. ἱκάνωσα,
to make sufficient or competent, qualify, 2 Co. 3.6. Col. 1.12. L.G.
Ἱκετηρία, ας, ἡ, (fem. of ἱκετήριος, sc. ῥάβδος, fr. ἱκέτης, suppliant)
pr. an olive branch, borne by suppliants in their hands; supplication, He. 5.7.
Ἰκμάς, άδος, ἡ,
moisture, Lu. 8.6.
Ἱλᾰρός, ά, όν,
cheerful, not grudging, 2 Co. 9.7. whence
Ἱλαρότης, τητος, ή,
cheerfulness, Ro. 12.8. L.G.
Ἱλάσκομαι,
f. ἱλάσομαι, a.1. ἱλάσθην,
to appease, render propitious; in N.T., to expiate, make an atonement or expiation for, He. 2.17; ἱλάσθητι, be gracious, show mercy, pardon, Lu. 18.13: whence
Ἱλασμός, οῦ, ὁ,
propitiation, expiation; one who makes expiation, 1 Jno. 2.2; 4.10.
Ἱλαστήριος, α, ον, (ἱλάσκομαι)
propitiatory; invested with propitiatory power, Ro. 3.25; in N.T. & S., τὸ ἱλαστήριον, the cover of the ark of the covenant, the mercy-seat, He. 9.5.
Ἵλεως, ων, ὁ, ἡ, (Att. for ἵλαος,)
propitious, favorable, merciful, clement, He. 8.12; fr. the Heb. ἵλεως σοι (ὁ Θεός), 88God have mercy on thee, God forbid, far be it from thee, Mat. 16.22.
Ἰμάς, άντος, ὁ,
a strap or thong of leather, Ac. 22.25; a shoe-latchet, Mar. 1.7. Lu. 3.16. Jno. 1.27.
Ἱματίζω,
f. ίσω, p. pass. ἱμάτισμαι,
to clothe; pass. to be clothed, Mar. 5.15. Lu. 8.35: (N.T.) from
Ἱμάτιον, ίου, τό, (ἕννυμι, εἷμα)
a garment; the upper garment, mantle, Mat. 5.40; 9.16, 20, 21; pl. the mantle and tunic together, Mat. 26.65; pl. genr. garments, raiment, Mat. 11.8; 24.18, et al.
Ἱματισμός, οῦ, ὁ, (ἱματίζω)
a garment; raiment, apparel, clothing, Lu. 7.25; 9.29, et al. L.G.
Ἱμείρω & ἱμείρομαι, (ἵμερος, desire)
to desire earnestly; by impl. to have a strong affection for, love fervently, 1 Th. 2.8.
Ἵνα,
conj. that, in order that, Mat. 19.13. Mar. 1.38. Jno. 1.22; 3.15; 17.1; ἵνα μή, that not, lest, Mat. 7.1; in N.T., equivalent to ὥστε, so that, so as that, Jno. 9.2, et al.; also, marking a simple circumstance, the circumstance that, Mat. 10.25. Jno. 4.34; 6.29. 1 Jno. 4.17; 5.3, et al.
Ἵνατι, (ἵνα & τί)
adv. why is it that? wherefore? why? Mat. 9.4; 27.46, et al.
Ἰός, οῦ, ὁ,
a missile, weapon, arrow, dart; venom, poison, Ro. 3.13. Ja. 3.8; rust, ærugo, Ja. 5.3.
Ἰουδαία, ας, ἡ (Ἰουδαῖος)
Judea, Mat. 2.1, 5, 22; 3.1, et al.; meton. the inhabitants of Judea, Mat. 3.5.
Ἰουδαΐζω, (fr. same)
f. ίσω,
to judaise, live like a Jew, follow the manners and customs of the Jews, Ga. 2.14.
Ἰουδαϊκός, ή, όν, (fr. same)
Jewish, current among the Jews, Tit. 1.14: whence
Ἰουδαϊκῶς,
adv. Jewishly, in the manner of Jews, Ga. 2.14.
Ἰουδαῖος, αία, αῖον,
Jewish, Mar. 1.5. Jno. 3.22. Ac. 16.1; 24.24.
Ἰουδαῖος, ου, ὁ (Heb. יהודי)
pr. one sprung from the tribe of Judah, or a subject of the kingdom of Judah; in N.T., a descendant of Jacob, a Jew, Mat. 28.15. Mar. 1.3, Ac. 19.34. Ro. 2.28, 29, et al.
Ἰουδαϊσμος, ου, ὁ,
Judaism, the character and condition of a Jew; practice of the Jewish religion, Ga. 1.13, 14.
Ἱππεύς, έως, ὁ (ἵππος)
a horseman; pl. ἵππεις, horsemen, cavalry, Ac. 23.23, 32.
Ἱππικός, ή, όν,
equestrian; τό ἱππικόν, cavalry, horse, Re. 9.16: from
Ἵππος, ου, ὁ
a horse, Ja. 3.3. Re. 6.2, 4, 5, 8, et al.
Ἷρις, ἴριδος,
a rainbow, iris, Re. 4.3; 10.1.
Ἰσάγγελος, ου, ὁ, ἡ, (ἴσος & ἄγγελος)
equal or similar to angels, Lu. 20.36. N.T.
Ἴσᾱσι,
3 pl. of οἶδα, usually in N.T., οἴδασι, Ac. 26.4.
Ἴσος, η, ον,
equal, like, Mat. 20.12. Lu. 6.34, et al.; neut. pl. ἴσα, adverbially, on an equality, Phi. 2.6; met. correspondent, consistent, Mar. 14.56, 59: whence
Ἰσότης, τητος, ἡ,
equality, equal proportion, 2 Co. 8.13, 14; fairness, equity, what is equitable, Col. 4.1.
Ἰσότῑμος, ου, ὁ, ἡ, (ἴσος & τιμή)
of equal price, equally precious or valuable, 2 Pe. 1.1.
Ἰσόψῡχος, ου, ὁ, ἡ, (ἴσος & ψυχή)
like-minded, of the same mind and spirit, Phil. 2.20.
Ἰσραηλίτης, ου, ὁ,
an Israelite, a descendant of Ἰσραήλ, Israel or Jacob, Jno. 1.48. Ac. 2.22, et al.
Ἵστημι, and in N.T. ἱστάω, ῶ,
f. στήσω, a.1. ἕστησα,
trans. to make to stand, set, place, Mat. 4.5, et al.; to set forth, appoint, Ac. 1.23; to fix, appoint, Ac. 17.31; to establish, confirm, Ro. 10.3. He. 10.9; to set down, impute, Ac. 7.60; to weigh out, pay, Mat. 26.15;
intrans. p. ἕστηακα, inf. ἐστάναι, part. ἐστώς, plup. εἱστήκειν, a.2. ἕστην, pass. ἱσταμαι, f. σταθήσομαι, a.1. ἑστάθην (ᾰ), to stand, Mat. 12.46, et al.; to stand fast, be firm, be permanent, endure, Mat. 12.25. Eph. 6.13, et al.; to be confirmed, proved, Mat. 18.16. 2 Co. 13.1; to stop, Lu. 7.14; 8.44. Ac. 8.38, et al.
Ἱστορέω, ῶ, (ἵστωρ, knowing)
f. ήσω,
89to ascertain by inquiry and examination; to inquire of; in N.T., to visit in order to become acquainted with, Ga. 1.18.
Ἰσχῡρός, ά, όν,
strong, mighty, rebust, Mat. 12.29. Lu. 11.21; powerful, mighty, 1 Co. 1.27; 4.10. 1 Jno. 2.14; strong, fortified, Re. 18.18; vehement, Mat. 14.30; energetic, 2 Co. 10.10; sure, firm, He. 6.18, et al.: from
Ἰσχύς, ύος, ἡ
strength, might, power, Re. 18.2. Eph. 1.19; faculty, ability, 1 Pe. 4.11. Mar. 12.30, 33. Lu. 10.27: whence
Ἰσχύω,
f. ύσω, a.1. ἴσχῡσα,
to be strong, be well, be in good health, Mat. 9.12; to have power, be able, Mat. 8.28; 26.40; to have power or efficiency, avail, be valid, Ga. 5.6. He. 9.17; to be of service, be serviceable, Mat. 5.13; meton. to prevail, Ac. 19.16. Re. 12.8, et al. (ῡ).
Ἵσως, (ἴσος)
adv. equally; perhaps, it may be that, Lu. 20.13.
Ἰταλικός, ή, όν,
Italian, Ac. 10.1.
Ἰχθύδιον, ου, τό,
a small fish, Mat. 15.34. Mar. 8.7: dimin. of
Ἰχθύς, ύος, ὁ,
a fish, Mat. 15.36; 17.27. Lu. 5.6, et al.
Ἵχνος, εος, τό (ἵκω)
a footstep, track; in N.T., pl. footsteps, line of conduct, Ro. 4.12. 2 Co. 12.18. 1 Pe. 2.21.
Ἰῶτα,
indec. τό, iota; in N.T., used like Heb. יוד, the smallest letter in the Hebrew alphabet, as an expression for the least or minutest part; a jot, Mat. 5.18.
The Project Gutenberg EBook of A Greek-English Lexicon To The New Testament, by Thomas Sheldon Green This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: A Greek-English Lexicon To The New Testament Author: Thomas Sheldon Green Release Date: October 4, 2012 [EBook #40935] Language: English
*the blog owner has deleted the hyperlink intentionally
Affiliate marketer links: Affiliate marketer Rick Livermore with Webmaster220 Bible Study Blog will earn a commission on the Bible Study Material you buy from faith gateway store and alibris.
Brought to you by Rick Livermore and Webmaster220 Bible Study Blog
If you would like to offset my expenses of producing all this free content, but you want to pass on buying materials from faith gateway store and alibris, feel free to give a little something-------Give through PayPal-----Rick Livermore-Webmaster220
I live in San Juan Capistrano California now
a fan of tubitv.com/category/faith_and_spirituality
also a fan of tubitv.com/channels/dovechannel
|
No comments:
Post a Comment