Described as an "invaluable reference work" (Classical Philology) and "a tool indispensable for the study of early Christian literature" (Religious Studies Review) in its previous edition, this new updated American edition of Walter Bauer's Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments builds on its predecessor's staggering deposit of extraordinary erudition relating to Greek literature from all periods. Including entries for many more words, the new edition also lists more than 25,000 additional references to classical, intertestamental, Early Christian, and modern literature.
In this edition, Frederick W. Danker's broad knowledge of Greco-Roman literature, as well as papyri and epigraphs, provides a more panoramic view of the world of Jesus and the New Testament. Danker has also introduced a more consistent mode of reference citation, and has provided a composite list of abbreviations to facilitate easy access to this wealth of information.
Perhaps the single most important lexical innovation of Danker's edition is its inclusion of extended definitions for Greek terms. For instance, a key meaning of "episkopos" was defined in the second American edition as overseer; Danker defines it as "one who has the responsibility of safeguarding or seeing to it that something is done in the correct way, guardian." Such extended definitions give a fuller sense of the word in question, which will help avoid both anachronisms and confusion among users of the lexicon who may not be native speakers of English.
Danker's edition of Bauer's Wörterbuch will be an indispensable guide for Biblical and classical scholars, ministers, seminarians, and translators.
ὀδύνω BDAG
ῦ, ὁ (ὀδύνη) (ὀδύνομαι TestIss 7:5) be in pain Ro 8:22 v.l. (for συνωδίνω), perh. under influence of ὀδυνάω.
Οὐλαμμαούς BDAG
Οὐλαμμαούς Lk 24:13 D for Ἐμμαοῦς; influenced by the earlier name of Bethel, Gen 28:19 (s. Rahlfs' ed. 1926, 36).
πνευματικῶς BDAG
ogenes [II a.d.], Inv. 4, 1 in the sense 'in one breath', s. L-S-J-M).① pert. to transcendent influence, spiritually, in a spiritual manner, in a manner caused by or filled with the Spirit w. ref. to…
Ἀρτέμων BDAG
rying Paul to Italy AcPl Ha 7, 19; 22;37; 8, 4 restored. The choice of this name may have been influenced by the term ἀρτέμων Ac 27:40.
βραδύγλωσσος BDAG
, Philopatris 13 the word refers to Moses as the author of the creation story. This is plainly influenced by the Bible.) slow of tongue of Moses 1 Cl 17:5 (Ex 4:10).
οἰκοδεσποτέω BDAG
οἰκοδεσπότης; late word [Lob., Phryn. p. 373]; esp. astrolog. t.t. 'rule' of the planet that influences human life: Plut., Mor. 90b; Ps.-Lucian, Astrol. 20; POxy 235, 16 [20/50 a.d.] οἰκοδεσποτεῖ …
αὐλητής BDAG
mourning (Jos., Bell. 3, 437; s. EReiner, Die rituelle Totenklage der Griechen '38, 67–70; for influence of Asia Minor on use of flute-players in funereal rites, ibid. p. 61, n. 1) Mt 9:23.—DELG s.v. …
Ἀπολλύων BDAG
Indeed, it is questionable, for Apollo was the god of purity and recognized for his civilizing influence. For ancient association of Apollo with the theme of retribution, s. Archilochus Lyr. [VII b.c.…
ἐπιγινώσκω BDAG
stand, recognize'.① to have knowledge of someth. or someone, knowⓐ with the prep. making its influence felt, know exactly, completely, through and through τὶ someth. (Jos., Ant. 20, 128 τ. ἀλήθει…
μεταστρέφω BDAG
ng μ. τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ change or distort the gospel of Christ Gal 1:7.—Of Mary's influence on the disciples μετέστρεψεν τὸν νοῦν αὐτῶν ἐ̣[πʼ ἀγαθόν] (Mary) changed their mind [fo…
κατευοδόω BDAG
62, 15) πάντα … κατευοδωθήσεται everything … will prosper B 11:6 (Ps 1:3). The same Ps pass. influences IMg 13:1, where the Gk. tradition κατευοδωθῆτε is to be preferred w. Lghtf., Funk, Bihlmeyer …
ἔναντι BDAG
̈́ου; POxy 495, 5 [181/89 a.d.]; 2343, 9; oft. LXX; PsSol 3:4; Just., D. 77, 2 [here under the influence of Is 8:4; but Just., D. 56, 2 (Gen 19:27) and 18 (Gen 18:22) ἔ. for LXX ἐναντίον]; JWacker…
προπορεύομαι BDAG
en. of pers. (Aristot. 844b, 5; LXX) Ac 7:40 (Ex 32:1, 23). ἐνώπιόν τινος Lk 1:76 shows the influence of OT usage, though the v.l. πρὸ προσώπου τινός is also found in the LXX.—The metaph. προπορ…
ἀναίρεσις BDAG
, 3) ἦν συνευδοκῶν τῇ ἀναιρέσει αὐτοῦ (Saul) consented to his murder Ac 8:1 (22:20 v.l. infl. by 8:1); 13:28 D.—M-M.
ἐμμένω BDAG
λόγοις τ. νόμου there into πᾶσιν τ. γεγραμμ. ἐν τ. β. here seems to have been caused by the infl. [prob. unconscious] of a common legal formula of the official style, which uses ἐ. followed by t…
μάμμη BDAG
3–35) 2 Ti 1:5 (μάμμη and μήτηρ mentioned together by name as Plut., Agis 4, 1.—Cp. also the influence of his grandmother Macrina and his mother Emmelia on the religious life of the fourth-century c…
θρησκεύω BDAG
, Ant. 8, 248; 9, 289; SibOr 5, 77; but cp. Theoph. Ant. 2, 35 [p. 186, 18] w. the dat., perh. influenced by the related terms προσκυνέω and λατρεύω) πῶς θρησκεύοντες αὐτόν (i.e. τ. θεόν) how y…
ὅμως BDAG
l (οὕτως follows it in 1 Cor 14:9), we do better (with B-D-F §450, 2) to understand ὅμ. as influenced by the older ὁμῶς 'equally, likewise' (cp. the ambivalent use Od. 11, 565). The transl. woul…
κάμπτω BDAG
4:11 (Is 45:23). ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ when the name of Jesus is proclaimed Phil 2:10 (also infl. by Is 45:23).—B. 542. Renehan '75, 115f. DELG. M-M. TW.
πλατεῖα BDAG
Maximus Tyr. 6, 2 people put their sick out in the street so that passersby can advise them or influence them for good); Rv 11:8; 21:21; 22:2. W. ῥύμη (Tob 13:17, 18 BA; Is 15:3) Lk 14:21. ἐν ταῖς…
No comments:
Post a Comment